Compare commits
26 Commits
add-to-wis
...
add-refres
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
2c1cbe133f | |||
e3cf837d70 | |||
fec3aac3dc | |||
5f3c78f888 | |||
86bae45424 | |||
8c01dc5484 | |||
aba744e440 | |||
4904a20488 | |||
5a1cfa3cb8 | |||
6b55602a45 | |||
836983c7f4 | |||
fee7549d4a | |||
3092f26be2 | |||
97a3b5e93d | |||
3d62036187 | |||
606cc86751 | |||
b269877498 | |||
ce39e50a4e | |||
a7a2115fd5 | |||
a6c1a75dbf | |||
0cfc0ee125 | |||
c224d5f087 | |||
28de161796 | |||
c5fe9b140a | |||
56b607aced | |||
b816c21827 |
@ -1927,6 +1927,7 @@ url = "https://github.com/YunoHost-Apps/mautrix_discord_ynh"
|
||||
|
||||
[mautrix_facebook]
|
||||
category = "communication"
|
||||
antifeatures = [ "deprecated-software" ]
|
||||
level = 6
|
||||
potential_alternative_to = [ "Facebook Messenger" ]
|
||||
state = "working"
|
||||
|
BIN
logos/fastapi.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 4.9 KiB |
BIN
logos/matrix-appservice-irc.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 2.1 KiB |
BIN
logos/mautrix_discord.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 18 KiB |
BIN
logos/mautrix_facebook.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 18 KiB |
BIN
logos/mautrix_meta.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 18 KiB |
BIN
logos/mautrix_signal.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 18 KiB |
BIN
logos/mautrix_telegram.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 18 KiB |
BIN
logos/mautrix_whatsapp.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 18 KiB |
BIN
logos/owncast-emojiwall.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 311 KiB |
BIN
logos/shuri.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 170 KiB |
6
store/.gitignore
vendored
@ -1,2 +1,8 @@
|
||||
config.toml
|
||||
.stars
|
||||
|
||||
assets/fork-awesome.*
|
||||
assets/forkawesome-webfont.*
|
||||
assets/tailwind.css
|
||||
assets/tailwindcss-linux-x64
|
||||
assets/ynh_logo_*
|
@ -17,6 +17,9 @@ nano config.toml
|
||||
mkdir -p ../builds/default/v3/
|
||||
curl https://app.yunohost.org/default/v3/apps.json > ../builds/default/v3/apps.json
|
||||
|
||||
# you need to manually download the assets to have access to the css and the javascript files
|
||||
(cd assets && bash fetch_assets)
|
||||
|
||||
# You will also want to run list_builder.py to initialize the .apps_cache (at least for a few apps, you can Ctrl+C after a while)
|
||||
pip3 install tqdm GitPython
|
||||
pushd ..
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-27 19:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 19:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -139,7 +139,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
|
||||
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:169
|
||||
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
|
||||
"something in the app."
|
||||
@ -331,14 +331,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Checkout the wishlist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:165
|
||||
#: templates/catalog.html:166
|
||||
msgid "Applications currently flagged as broken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:168
|
||||
#: templates/catalog.html:169
|
||||
msgid "These are apps which failed our automatic tests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:184
|
||||
msgid "Deprecated applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:187
|
||||
msgid "These are apps who are not maintained anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means that the developer will no longer update them. We strongly "
|
||||
"advise against their installation and advise users to find alternatives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.html:10
|
||||
msgid "Application Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
15
store/refresh_store.sh
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#!/usr/bin/env bash
|
||||
|
||||
workdir=$(realpath "$(dirname "$0")")
|
||||
log=$workdir/refresh_store.log
|
||||
|
||||
cd "$workdir"
|
||||
date >> "$log"
|
||||
git pull &>/dev/null
|
||||
cat cron | sed "s@__BASEDIR__@$workdir@g" > /etc/cron.d/refresh_store
|
||||
|
||||
systemctl restart appstore.service 2>&1 | tee "$log"
|
||||
|
||||
if systemctl --quiet is-failed appstore.service; then
|
||||
sendxmpppy "[refresh_store] Restarting appstore.service failed miserably :scream:"
|
||||
fi
|
@ -143,7 +143,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="catalogGoodQuality" class="grid grid-cols-1 gap-4 sm:grid-cols-2 md:grid-cols-3 max-w-screen-lg mx-auto pt-10">
|
||||
{% for app, infos in catalog['apps'].items() %}
|
||||
{% if infos['level'] and infos['level'] != "?" and infos['level'] > 4 %}
|
||||
{% if infos['level'] and infos['level'] != "?" and infos['level'] > 4 and not "deprecated-software" in infos['antifeatures'] %}
|
||||
{{ appCard(app, infos, timestamp_now, catalog) }}
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% endfor %}
|
||||
@ -160,6 +160,7 @@
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<div id="lowQualityAppTitle" class="text-center pt-10 mx-4 md:mx-0">
|
||||
<h2 class="text-lg font-bold text-gray-900">
|
||||
{{ _("Applications currently flagged as broken") }}
|
||||
@ -178,6 +179,24 @@
|
||||
{% endfor %}
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="deprecatedAppTitle" class="text-center pt-10 mx-4 md:mx-0">
|
||||
<h2 class="text-lg font-bold text-gray-900">
|
||||
{{ _("Deprecated applications") }}
|
||||
</h2>
|
||||
<p class="text-sm">
|
||||
{{ _("These are apps who are not maintained anymore.") }}<br/>
|
||||
{{ _("This means that the developer will no longer update them. We strongly advise against their installation and advise users to find alternatives.") }}
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="catalogDeprecated" class="grid grid-cols-1 gap-4 sm:grid-cols-2 md:grid-cols-3 max-w-screen-lg mx-auto pt-10">
|
||||
{% for app, infos in catalog['apps'].items() %}
|
||||
{% if "deprecated-software" in infos['antifeatures'] %}
|
||||
{{ appCard(app, infos, timestamp_now, catalog) }}
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% endfor %}
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<script type="text/javascript">
|
||||
// A little delay
|
||||
|
@ -8,23 +8,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-27 19:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 19:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Wehrli <christian@chw.onl>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
|
||||
|
||||
#: app.py:150
|
||||
msgid "App %(app_id) not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "App %(app_id) nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: app.py:152
|
||||
msgid "You must be logged in to be able to star an app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um eine App markieren zu können"
|
||||
|
||||
#: app.py:152 app.py:195 app.py:449 templates/wishlist_add.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -34,70 +36,87 @@ msgid ""
|
||||
"least 5 topics, reading at least 30 posts, and spending at least 10 minutes "
|
||||
"reading posts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beachten Sie, dass wir aufgrund verschiedener Missbräuche die Anmeldung im "
|
||||
"App-Store auf Benutzer der „Vertrauensstufe 1“ beschränkt haben.<br/><br/>„"
|
||||
"Vertrauensstufe 1“ wird erreicht, wenn man mindestens mit dem Forum "
|
||||
"interagiert hat, spezifisch: Mindestens 5 Themen geöffnet, mindestens 30 "
|
||||
"Beiträge gelesen und mindestens 10 Minuten damit verbracht haben, Beiträge "
|
||||
"zu lesen."
|
||||
|
||||
#: app.py:195
|
||||
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um eine App auf die Wunschliste zu setzen"
|
||||
|
||||
#: app.py:207
|
||||
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ungültiges CSRF-Token. Bitte aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie "
|
||||
"es erneut"
|
||||
|
||||
#: app.py:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
|
||||
"Please try again in a few days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Vorschlagen von Einträgen zur Wunschliste ist auf einmal alle 15 Tage "
|
||||
"pro Benutzer beschränkt. Bitte versuchen Sie es in ein paar Tagen noch "
|
||||
"einmal."
|
||||
|
||||
#: app.py:230
|
||||
msgid "App name should be at least 3 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der App-Name sollte mindestens 3 Zeichen lang sein"
|
||||
|
||||
#: app.py:231
|
||||
msgid "App name should be less than 30 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der App-Name sollte weniger als 30 Zeichen lang sein"
|
||||
|
||||
#: app.py:234
|
||||
msgid "App description should be at least 5 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die App-Beschreibung sollte mindestens 5 Zeichen lang sein"
|
||||
|
||||
#: app.py:238
|
||||
msgid "App description should be less than 100 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die App-Beschreibung sollte weniger als 100 Zeichen umfassen"
|
||||
|
||||
#: app.py:242
|
||||
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Upstream-Code-Repository-URL sollte mindestens 10 Zeichen lang sein"
|
||||
|
||||
#: app.py:246
|
||||
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Upstream-Code-Repository-URL sollte weniger als 150 Zeichen lang sein"
|
||||
|
||||
#: app.py:250
|
||||
msgid "License URL should be at least 10 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Lizenz-URL sollte mindestens 10 Zeichen lang sein"
|
||||
|
||||
#: app.py:254
|
||||
msgid "License URL should be less than 250 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Lizenz-URL sollte weniger als 250 Zeichen lang sein"
|
||||
|
||||
#: app.py:256
|
||||
msgid "Website URL should be less than 150 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Website-URL sollte weniger als 150 Zeichen lang sein"
|
||||
|
||||
#: app.py:259
|
||||
msgid "App name contains special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der App-Name enthält Sonderzeichen"
|
||||
|
||||
#: app.py:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
|
||||
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konzentrieren Sie sich bitte darauf, was die App tut, ohne Marketing oder "
|
||||
"unpräzise Begriffe zu verwenden oder zu wiederholen, dass die App 'frei' und "
|
||||
"'selbsthostbar' ist."
|
||||
|
||||
#: app.py:267
|
||||
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte wiederholen Sie den Namen der Anwendung nicht. Es geht darum, was die "
|
||||
"App tut."
|
||||
|
||||
#: app.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -105,6 +124,9 @@ msgid ""
|
||||
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
|
||||
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In der Wunschliste ist bereits ein Eintrag mit dem Namen %(slug)s vorhanden. "
|
||||
"Sie können stattdessen der App <a href='%(url)s'>einen Stern hinzufügen</a>, "
|
||||
"um Ihr Interesse zu zeigen."
|
||||
|
||||
#: app.py:325
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -113,6 +135,10 @@ msgid ""
|
||||
"there's already <a href='%(url)s'>a waiting PR for this app</a>? Else, "
|
||||
"please report the issue to the YunoHost team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pull-Request zum Hinzufügen der App zur Wunschliste konnte nicht erstellt "
|
||||
"werden... Vielleicht gibt es bereits <a href='%(url)s'>einen wartenden PR "
|
||||
"für diese App</a>? Andernfalls melden Sie das Problem bitte dem YunoHost-"
|
||||
"Team."
|
||||
|
||||
#: app.py:376
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -121,15 +147,18 @@ msgid ""
|
||||
"by the YunoHost team. You can track progress here: <a href='%(url)s'>"
|
||||
"%(url)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihre vorgeschlagene App wurde erfolgreich eingereicht. Sie muss nun vom "
|
||||
"YunoHost-Team validiert werden. Sie können den Fortschritt hier verfolgen: "
|
||||
"<a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
|
||||
|
||||
#: app.py:449
|
||||
msgid "Unfortunately, login was denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leider wurde die Anmeldung verweigert."
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:10 templates/catalog.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Logo for %(app)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logo für %(app)s"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
|
||||
#: templates/catalog.html:42
|
||||
@ -137,6 +166,8 @@ msgid ""
|
||||
"This app is currently flagged as broken because it failed our automatic "
|
||||
"tests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese App ist derzeit als defekt gekennzeichnet, da sie unsere automatischen "
|
||||
"Tests nicht bestanden hat."
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
|
||||
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:169
|
||||
@ -144,6 +175,8 @@ msgid ""
|
||||
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
|
||||
"something in the app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist in der Regel eine vorübergehende Situation, die von den Paketierer:"
|
||||
"innen erfordert, etwas in der App zu reparieren."
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:37 templates/app.html:38 templates/catalog.html:46
|
||||
#: templates/catalog.html:47
|
||||
@ -151,121 +184,128 @@ msgid ""
|
||||
"This app has been good quality according to our automatic tests over at "
|
||||
"least one year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese App weist laut unseren automatischen Tests seit mindestens einem Jahr "
|
||||
"eine gute Qualität auf."
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:81
|
||||
msgid "Try the demo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Probieren Sie die Demo aus"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:82
|
||||
msgid "Demo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Demo"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:85
|
||||
msgid "Install with YunoHost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mit YunoHost installieren"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuelle Version: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Potential alternative to: %(alternatives)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mögliche Alternative zu: %(alternatives)s"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:101
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Screenshot for %(app)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Screenshot für %(app)s"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This app is only compatible with these specific architectures: %(archs)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese App ist ausschliesslich mit diesen spezifischen Architekturen "
|
||||
"kompatibel: %(archs)s"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This app requires an unusual amount of RAM to install: %(ram)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für die Installation dieser App ist ungewöhnlich viel RAM erforderlich: "
|
||||
"%(ram)s"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:118
|
||||
msgid "Important infos before installing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wichtige Informationen vor der Installation"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:124
|
||||
msgid "Anti-features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anti-Funktionen"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:125
|
||||
msgid "(This app has features you may not like)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Diese App verfügt über Funktionen, die Ihnen möglicherweise nicht gefallen)"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:136
|
||||
msgid "Useful links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nützliche Links"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "App license: %(license)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "App-Lizenz: %(license)s"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:140
|
||||
msgid " Official website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Offizielle Webseite"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:141
|
||||
msgid "Official admin documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Offizielle Dokumentation für Admins"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:142
|
||||
msgid "Official user documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Offizielle Dokumentation für Benutzer:innen"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:143
|
||||
msgid "Official code repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Offizielles Code Repository"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:144
|
||||
msgid "YunoHost package repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YunoHost Paket-Repository"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:145
|
||||
msgid "YunoHost package license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YunoHost Paket-Lizenz"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:5
|
||||
msgid "YunoHost app store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YunoHost App-Store"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:18 templates/base.html:113 templates/index.html:3
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:27 templates/base.html:122
|
||||
msgid "Catalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katalog"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:33 templates/base.html:131
|
||||
msgid "Wishlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wunschliste"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:46 templates/base.html:141
|
||||
msgid "YunoHost documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YunoHost-Dokumentation"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:54 templates/base.html:151
|
||||
msgid "Login using YunoHost's forum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Login über YunoHost-Forum"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:86 templates/base.html:179
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ausloggen"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:99
|
||||
msgid "Toggle menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu umschalten"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:197
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -275,80 +315,86 @@ msgid ""
|
||||
"- <a class='text-blue-800' href='https://github.com/YunoHost/apps/tree/"
|
||||
"master/store'><i class='fa fa-code fa-fw' aria-hidden='true'></i> Source</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hergestellt mit <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> "
|
||||
"mit Hilfe von <a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects."
|
||||
"com'>Flask</a> und <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/"
|
||||
"'>TailwindCSS</a> - <a class='text-blue-800' href='https://github.com/"
|
||||
"YunoHost/apps/tree/master/store'><i class='fa fa-code fa-fw' aria-"
|
||||
"hidden='true'></i> Source</a>"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80
|
||||
msgid "Application Catalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Applikations-Katalog"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21
|
||||
msgid "Search for…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suchen nach…"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:107
|
||||
msgid "All apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle Apps"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:117 templates/wishlist.html:39
|
||||
msgid "Sort by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortieren nach"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45
|
||||
#: templates/wishlist.html:78
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Popularität"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:124
|
||||
msgid "Newest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neueste"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:46
|
||||
msgid "Alphabetical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alphabetisch"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:128 templates/wishlist.html:49
|
||||
msgid "Requires to be logged-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erfordert eingeloggt zu sein"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139
|
||||
#: templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
|
||||
msgid "Show only apps you starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeige nur meine Favoriten"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Resultate gefunden."
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:158
|
||||
msgid "Not finding what you are looking for?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finden Sie nicht, wonach Sie suchen?"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:159
|
||||
msgid "Checkout the wishlist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schauen Sie sich die Wunschliste an!"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:165
|
||||
msgid "Applications currently flagged as broken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Applikationen, die gegenwärtig als defekt markiert sind"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:168
|
||||
msgid "These are apps which failed our automatic tests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das sind Apps, welche die automatischen Tests nicht bestanden haben."
|
||||
|
||||
#: templates/index.html:10
|
||||
msgid "Application Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Applikations-Store"
|
||||
|
||||
#: templates/index.html:21
|
||||
msgid "Browse all applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle Applikationen"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist.html:3 templates/wishlist.html:8
|
||||
msgid "Application Wishlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wunschliste für Applikationen"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -359,56 +405,72 @@ msgid ""
|
||||
"to integrate it, and is merely a source of inspiration for packaging "
|
||||
"volunteers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Wunschliste ist der Ort, an dem Menschen gemeinsam Apps, die ihrer "
|
||||
"Meinung nach paketiert und im offiziellen App-Katalog von YunoHost verfügbar "
|
||||
"gemacht werden sollen, vorschlagen und für sie stimmen können. Trotzdem ist "
|
||||
"die Tatsache, dass Apps hier aufgeführt sind, keineswegs so zu "
|
||||
"interpretieren, dass das YunoHost-Projekt eine Integration plant, sondern "
|
||||
"lediglich eine Inspirationsquelle für ehrenamtliche Paketierer:innen."
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist.html:33 templates/wishlist_add.html:3
|
||||
msgid "Suggest an app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eine App vorschlagen"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist.html:71 templates/wishlist_add.html:61
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist.html:74
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist.html:102 templates/wishlist.html:103
|
||||
msgid "Official website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Offizielle Website"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist.html:115 templates/wishlist.html:116
|
||||
msgid "Code repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code-Repository"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist.html:129 templates/wishlist.html:130
|
||||
msgid "Star this app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieser App einen Stern geben"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:8
|
||||
msgid "Suggest an application to be added to YunoHost's catalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schlagen Sie eine Applikation vor, die zum YunoHost-Katalog hinzugefügt "
|
||||
"werden soll"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:29
|
||||
msgid "You must first login to be allowed to submit an app to the wishlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um eine App auf die Wunschliste setzen zu können, müssen Sie sich zuerst "
|
||||
"einloggen"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:40
|
||||
msgid "Due to abuses, only one proposal every 15 days per user is allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aufgrund von Missbräuchen ist nur ein Vorschlag alle 15 Tage pro Benutzer "
|
||||
"zulässig."
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reviewing those proposals is tiring for volunteers, please don't yolo-send "
|
||||
"every random nerdy stuff you find on the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Prüfung dieser Vorschläge ist für Freiwillige ermüdend. Bitte "
|
||||
"verschicken Sie nicht jedes beliebige nerdige Zeug, das Sie im Internet "
|
||||
"finden."
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:64
|
||||
msgid "App's description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "App Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:66
|
||||
msgid "Please be concise and focus on what the app does."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seien Sie bitte prägnant und konzentrieren Sie sich auf die Funktion der App."
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:66
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -417,31 +479,39 @@ msgid ""
|
||||
"marketing stuff like 'the most', or vague properties like 'easy', 'simple', "
|
||||
"'lightweight'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es ist nicht nötig, '[App] ist …' zu wiederholen. Es muss nicht angegeben "
|
||||
"werden, dass sie kostenlos/Open-Source oder selbst gehostet ist (andernfalls "
|
||||
"wäre es nicht für YunoHost paketiert). Vermeiden Sie es, Dinge zu vermarkten "
|
||||
"mit 'am meisten' oder vage Eigenschaften wie 'einfach', 'simpel', 'leicht'."
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:68
|
||||
msgid "Project code repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projekt-Code-Repository"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:71
|
||||
msgid "Link to the project's LICENSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Link zur LIZENZ des Projekts"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"The YunoHost project will only package free/open-source software (with "
|
||||
"possible case-by-case exceptions for apps which are not-totally-free)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das YunoHost-Projekt paketiert nur kostenlose/Open-Source-Software (mit "
|
||||
"möglichen Ausnahmen von Fall zu Fall für Apps, die nicht völlig frei sind)"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:75
|
||||
msgid "Project website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projekt-Website"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please *do not* just copy-paste the code repository URL. If the project has "
|
||||
"no proper website, then leave the field empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte *nicht* einfach die Code-Repository-URL kopieren und einfügen. Wenn "
|
||||
"das Projekt keine richtige Website hat, lassen Sie das Feld leer."
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:84
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einreichen"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-27 19:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 19:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xabirequejo <xabi.rn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/"
|
||||
"eu/>\n"
|
||||
@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Aplikazioaren deskribapenak 100 karaktere izan ditzazke gehienez"
|
||||
#: app.py:242
|
||||
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jatorrizko kode gordailuaren URLak 10 karaktere izan behar ditu gutxienez"
|
||||
"Jatorrizko kode-gordailuaren URLak 10 karaktere izan behar ditu gutxienez"
|
||||
|
||||
#: app.py:246
|
||||
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
|
||||
msgstr "Jatorrizko kode gordailuaren URLak 150 karaktere izan ditzazke gehienez"
|
||||
msgstr "Jatorrizko kode-gordailuaren URLak 150 karaktere izan ditzazke gehienez"
|
||||
|
||||
#: app.py:250
|
||||
msgid "License URL should be at least 10 characters"
|
||||
@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "Erabiltzailearen dokumentazio ofiziala"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:143
|
||||
msgid "Official code repository"
|
||||
msgstr "Jatorrizko kode gordailu ofiziala"
|
||||
msgstr "Jatorrizko kode-gordailu ofiziala"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:144
|
||||
msgid "YunoHost package repository"
|
||||
msgstr "Yunohost paketearen gordailua"
|
||||
msgstr "Yunohost paketearen-gordailua"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:145
|
||||
msgid "YunoHost package license"
|
||||
@ -305,9 +305,9 @@ msgid ""
|
||||
"- <a class='text-blue-800' href='https://github.com/YunoHost/apps/tree/"
|
||||
"master/store'><i class='fa fa-code fa-fw' aria-hidden='true'></i> Source</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='Maitasunarekin'></i> egina "
|
||||
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> "
|
||||
"eta <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a> "
|
||||
"<i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='Maitasun'></i>ez egina <a "
|
||||
"class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> eta "
|
||||
"<a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a> "
|
||||
"erabiliz - <a class='text-blue-800' href='https://github.com/YunoHost/apps/"
|
||||
"tree/master/store'><i class='fa fa-code fa-fw' aria-hidden='true'></i> "
|
||||
"Iturburua</a>"
|
||||
@ -480,7 +480,7 @@ msgid ""
|
||||
"The YunoHost project will only package free/open-source software (with "
|
||||
"possible case-by-case exceptions for apps which are not-totally-free)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"YunoHost proiektuak aplikazio libre/kode-irekiko softwarea soilik oaketatuko "
|
||||
"YunoHost proiektuak aplikazio libre/kode-irekiko softwarea soilik paketatuko "
|
||||
"du (salbuespenak egon litezke erabat libre ez diren aplikazioekin)"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:75
|
||||
@ -493,7 +493,7 @@ msgid ""
|
||||
"no proper website, then leave the field empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*Ez* kopiatu-itsatsi kode-gordailuaren URLa. Proiektuak benetako webgunerik "
|
||||
"ez badu, hutsi eremua hutsik."
|
||||
"ez badu, utzi eremua hutsik."
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:84
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
|
@ -7,17 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-27 19:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 19:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 19:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/"
|
||||
"fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language-Team: French "
|
||||
"<https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/fr/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
|
||||
|
||||
#: app.py:150
|
||||
@ -30,22 +29,21 @@ msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre une app en favoris"
|
||||
|
||||
#: app.py:152 app.py:195 app.py:449 templates/wishlist_add.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
|
||||
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
|
||||
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to"
|
||||
" 'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
|
||||
"interacting a minimum with the forum, and more specifically: entering at "
|
||||
"least 5 topics, reading at least 30 posts, and spending at least 10 minutes "
|
||||
"reading posts."
|
||||
"least 5 topics, reading at least 30 posts, and spending at least 10 "
|
||||
"minutes reading posts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notez que, suite à divers abus, la connexion nécessite maintenant d'être "
|
||||
"'trust level 1' sur le forum.<br/><br/>Le 'trust level 1' est obtenu après "
|
||||
"avoir intéragit un minimum avec le forum, et plus précisémment : ouvrir au "
|
||||
"moins 5 fils de discussion, lire au moins 30 messages, et passer au moins 10 "
|
||||
"minutes à lire des messages."
|
||||
"'trust level 1' sur le forum.<br/><br/>Le 'trust level 1' est obtenu "
|
||||
"après avoir intéragit un minimum avec le forum, et plus précisémment : "
|
||||
"ouvrir au moins 5 fils de discussion, lire au moins 30 messages, et "
|
||||
"passer au moins 10 minutes à lire des messages."
|
||||
|
||||
#: app.py:195
|
||||
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez être connecté·e pour proposer une app pour la liste de souhaits"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour proposer une app pour la liste de souhaits"
|
||||
|
||||
#: app.py:207
|
||||
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
|
||||
@ -56,8 +54,8 @@ msgid ""
|
||||
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
|
||||
"Please try again in a few days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proposer une app dans la liste de souhaits est limité à une fois tous les 15 "
|
||||
"jours et par personne. Merci de réessayer dans quelques jours."
|
||||
"Proposer une app dans la liste de souhaits est limité à une fois tous les"
|
||||
" 15 jours et par personne. Merci de réessayer dans quelques jours."
|
||||
|
||||
#: app.py:230
|
||||
msgid "App name should be at least 3 characters"
|
||||
@ -101,23 +99,25 @@ msgstr "Le nom de l'app contient des caractères spéciaux"
|
||||
|
||||
#: app.py:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
|
||||
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
|
||||
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, "
|
||||
"or repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'il vous plaît décrivez ce que fait l'application sans utiliser de termes "
|
||||
"marketing nébuleux ou répéter que l'app est 'libre' ou 'auto-hébergeable'."
|
||||
"S'il vous plaît décrivez ce que fait l'application sans utiliser de "
|
||||
"termes marketing nébuleux ou répéter que l'app est 'libre' ou 'auto-"
|
||||
"hébergeable'."
|
||||
|
||||
#: app.py:267
|
||||
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pas besoin de répéter le nom de l'application. Prière de rester concis et de "
|
||||
"se concentrer sur ce que l'app fait."
|
||||
"Pas besoin de répéter le nom de l'application. Prière de rester concis et"
|
||||
" de se concentrer sur ce que l'app fait."
|
||||
|
||||
#: app.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
|
||||
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
|
||||
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, "
|
||||
"you can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your "
|
||||
"interest</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une entrée nommée %(slug)s existe déjà dans la liste de souhaits, vous "
|
||||
"pouvez <a href='%(url)s'>l'ajouter en favori</a> afin de montrer votre "
|
||||
@ -130,20 +130,21 @@ msgid ""
|
||||
"there's already <a href='%(url)s'>a waiting PR for this app</a>? Else, "
|
||||
"please report the issue to the YunoHost team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Échec de la création de la demande d'intégration de l'app dans la liste de "
|
||||
"souhaits… Peut-être qu'il y a <a href='%(url)s'>déjà une PR en attente pour "
|
||||
"cette app</a> ? Sinon, merci de signaler le problème à l'équipe YunoHost."
|
||||
"Échec de la création de la demande d'intégration de l'app dans la liste "
|
||||
"de souhaits… Peut-être qu'il y a <a href='%(url)s'>déjà une PR en attente"
|
||||
" pour cette app</a> ? Sinon, merci de signaler le problème à l'équipe "
|
||||
"YunoHost."
|
||||
|
||||
#: app.py:376
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
|
||||
"by the YunoHost team. You can track progress here: <a href='%(url)s'>"
|
||||
"%(url)s</a>"
|
||||
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be "
|
||||
"validated by the YunoHost team. You can track progress here: <a "
|
||||
"href='%(url)s'>%(url)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un demande d'intégration à la liste de souhaits a bien été créée pour cette "
|
||||
"app. Elle doit maintenant être validée par l'équipe YunoHost. Vous pouvez "
|
||||
"suivre cette demande ici : <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
|
||||
"Un demande d'intégration à la liste de souhaits a bien été créée pour "
|
||||
"cette app. Elle doit maintenant être validée par l'équipe YunoHost. Vous "
|
||||
"pouvez suivre cette demande ici : <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
|
||||
|
||||
#: app.py:449
|
||||
msgid "Unfortunately, login was denied."
|
||||
@ -160,11 +161,11 @@ msgid ""
|
||||
"This app is currently flagged as broken because it failed our automatic "
|
||||
"tests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette app est actuellement marquée comme cassée ou de mauvaise qualité car "
|
||||
"elle ne passe pas nos tests automatisés."
|
||||
"Cette app est actuellement marquée comme cassée ou de mauvaise qualité "
|
||||
"car elle ne passe pas nos tests automatisés."
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
|
||||
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:169
|
||||
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
|
||||
"something in the app."
|
||||
@ -178,8 +179,8 @@ msgid ""
|
||||
"This app has been good quality according to our automatic tests over at "
|
||||
"least one year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette app est de bonne qualité d'après nos tests automatisés depuis au moins "
|
||||
"un an."
|
||||
"Cette app est de bonne qualité d'après nos tests automatisés depuis au "
|
||||
"moins un an."
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:81
|
||||
msgid "Try the demo"
|
||||
@ -210,8 +211,7 @@ msgstr "Capture d'écran pour %(app)s"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This app is only compatible with these specific architectures: %(archs)s"
|
||||
msgid "This app is only compatible with these specific architectures: %(archs)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette app est uniquement compatible avec les architectures suivantes : "
|
||||
"%(archs)s"
|
||||
@ -220,8 +220,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This app requires an unusual amount of RAM to install: %(ram)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette app requiert une quantité inhabituelle de RAM pour être installée : "
|
||||
"%(ram)s"
|
||||
"Cette app requiert une quantité inhabituelle de RAM pour être installée :"
|
||||
" %(ram)s"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:118
|
||||
msgid "Important infos before installing"
|
||||
@ -302,18 +302,21 @@ msgstr "Afficher le menu"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
|
||||
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> "
|
||||
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a> "
|
||||
"- <a class='text-blue-800' href='https://github.com/YunoHost/apps/tree/"
|
||||
"master/store'><i class='fa fa-code fa-fw' aria-hidden='true'></i> Source</a>"
|
||||
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> "
|
||||
"using <a class='text-blue-800' "
|
||||
"href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-"
|
||||
"blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a> - <a class"
|
||||
"='text-blue-800' "
|
||||
"href='https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/store'><i class='fa "
|
||||
"fa-code fa-fw' aria-hidden='true'></i> Source</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fait avec <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='amour'></i> à "
|
||||
"l'aide de <a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects."
|
||||
"com'>Flask</a> et <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss."
|
||||
"com/'>TailwindCSS</a> - <a class='text-blue-800' href='https://github.com/"
|
||||
"YunoHost/apps/tree/master/store'><i class='fa fa-code fa-fw' aria-"
|
||||
"hidden='true'></i> Source</a>"
|
||||
"Fait avec <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='amour'></i> à"
|
||||
" l'aide de <a class='text-blue-800' "
|
||||
"href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> et <a class='text-"
|
||||
"blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a> - <a class"
|
||||
"='text-blue-800' "
|
||||
"href='https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/store'><i class='fa "
|
||||
"fa-code fa-fw' aria-hidden='true'></i> Source</a>"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80
|
||||
msgid "Application Catalog"
|
||||
@ -369,14 +372,31 @@ msgstr "Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ?"
|
||||
msgid "Checkout the wishlist!"
|
||||
msgstr "Jetez un oeil à la liste de souhaits !"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:165
|
||||
#: templates/catalog.html:166
|
||||
msgid "Applications currently flagged as broken"
|
||||
msgstr "Applications actuellement marquées comme cassées"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:168
|
||||
#: templates/catalog.html:169
|
||||
msgid "These are apps which failed our automatic tests."
|
||||
msgstr "Il s'agit d'apps qui n'ont pas validé nos tests automatisés."
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:184
|
||||
msgid "Deprecated applications"
|
||||
msgstr "Applications obsolètes"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:187
|
||||
msgid "These are apps who are not maintained anymore."
|
||||
msgstr "Il s'agit des applications qui ne sont plus maintenues."
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means that the developer will no longer update them. We strongly "
|
||||
"advise against their installation and advise users to find alternatives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cela signifie que le développeur ne les mettra plus à jour. Nous "
|
||||
"décourageons fortement leur installation et conseillons aux utilisateurs "
|
||||
"de se tourner vers des alternatives."
|
||||
|
||||
#: templates/index.html:10
|
||||
msgid "Application Store"
|
||||
msgstr "Store d'application"
|
||||
@ -391,19 +411,19 @@ msgstr "Liste de souhaits d'applications"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wishlist is the place where people can collectively suggest and vote for "
|
||||
"apps that they would like to see packaged and made available in YunoHost's "
|
||||
"official apps catalog. Nevertheless, the fact that apps are listed here "
|
||||
"should by no mean be interpreted as a fact that the YunoHost project plans "
|
||||
"to integrate it, and is merely a source of inspiration for packaging "
|
||||
"volunteers."
|
||||
"The wishlist is the place where people can collectively suggest and vote "
|
||||
"for apps that they would like to see packaged and made available in "
|
||||
"YunoHost's official apps catalog. Nevertheless, the fact that apps are "
|
||||
"listed here should by no mean be interpreted as a fact that the YunoHost "
|
||||
"project plans to integrate it, and is merely a source of inspiration for "
|
||||
"packaging volunteers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La liste de souhaits est l'endroit où il est possible de collectivement "
|
||||
"suggérer et voter pour des applications que vous aimeriez voir packagée et "
|
||||
"intégrée dans le catalogue officiel de YunoHost. Néanmoins, le fait que des "
|
||||
"apps soient listées ici ne devrait en aucun cas être interprété comme le "
|
||||
"fait que le projet YunoHost prévoit leur intégration, et est uniquement une "
|
||||
"source d'inspiration pour les packageur·euse·s bénévoles."
|
||||
"suggérer et voter pour des applications que vous aimeriez voir packagée "
|
||||
"et intégrée dans le catalogue officiel de YunoHost. Néanmoins, le fait "
|
||||
"que des apps soient listées ici ne devrait en aucun cas être interprété "
|
||||
"comme le fait que le projet YunoHost prévoit leur intégration, et est "
|
||||
"uniquement une source d'inspiration pour les packageur·euse·s bénévoles."
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist.html:33 templates/wishlist_add.html:3
|
||||
msgid "Suggest an app"
|
||||
@ -435,22 +455,22 @@ msgstr "Suggérer une application à ajouter dans le catalogue de YunoHost"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:29
|
||||
msgid "You must first login to be allowed to submit an app to the wishlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez être connecté·e pour proposer une app pour la liste de souhaits"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour proposer une app pour la liste de souhaits"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:40
|
||||
msgid "Due to abuses, only one proposal every 15 days per user is allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En raison d'abus, la proposition d'app est limitée à une tous les 15 jours "
|
||||
"par utilisateur·ice."
|
||||
"En raison d'abus, la proposition d'app est limitée à une tous les 15 "
|
||||
"jours par utilisateur·ice."
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reviewing those proposals is tiring for volunteers, please don't yolo-send "
|
||||
"every random nerdy stuff you find on the Internet."
|
||||
"Reviewing those proposals is tiring for volunteers, please don't yolo-"
|
||||
"send every random nerdy stuff you find on the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La vérification des propositions est éreintante pour les bénévoles, merci de "
|
||||
"ne pas bêtement proposer n'importe quelle app un peu nerd que vous trouvez."
|
||||
"La vérification des propositions est éreintante pour les bénévoles, merci"
|
||||
" de ne pas bêtement proposer n'importe quelle app un peu nerd que vous "
|
||||
"trouvez."
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:64
|
||||
msgid "App's description"
|
||||
@ -462,15 +482,15 @@ msgstr "Prière de rester concis et de se concentrer sur ce que l'app fait."
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"No need to repeat '[App] is …'. No need to state that it is free/open-source "
|
||||
"or self-hosted (otherwise it wouldn't be packaged for YunoHost). Avoid "
|
||||
"marketing stuff like 'the most', or vague properties like 'easy', 'simple', "
|
||||
"'lightweight'."
|
||||
"No need to repeat '[App] is …'. No need to state that it is free/open-"
|
||||
"source or self-hosted (otherwise it wouldn't be packaged for YunoHost). "
|
||||
"Avoid marketing stuff like 'the most', or vague properties like 'easy', "
|
||||
"'simple', 'lightweight'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il n'est pas nécessaire de répéter '[App] est …', ni que l'app est libre/"
|
||||
"open-source (sinon, elle ne serait pas intégrable au catalogue). Évitez les "
|
||||
"formulations marketing type 'le meilleur', ou les propriétés vagues telles "
|
||||
"que 'facile', 'simple', 'léger'."
|
||||
"Il n'est pas nécessaire de répéter '[App] est …', ni que l'app est libre"
|
||||
"/open-source (sinon, elle ne serait pas intégrable au catalogue). Évitez "
|
||||
"les formulations marketing type 'le meilleur', ou les propriétés vagues "
|
||||
"telles que 'facile', 'simple', 'léger'."
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:68
|
||||
msgid "Project code repository"
|
||||
@ -486,8 +506,8 @@ msgid ""
|
||||
"possible case-by-case exceptions for apps which are not-totally-free)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le projet YunoHost intègrera uniquement des logiciels libre/open-source "
|
||||
"(avec quelques possibles exceptions au cas-par-cas pour des apps qui ne sont "
|
||||
"pas entièrement libres)"
|
||||
"(avec quelques possibles exceptions au cas-par-cas pour des apps qui ne "
|
||||
"sont pas entièrement libres)"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:75
|
||||
msgid "Project website"
|
||||
@ -495,11 +515,11 @@ msgstr "Site officiel"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please *do not* just copy-paste the code repository URL. If the project has "
|
||||
"no proper website, then leave the field empty."
|
||||
"Please *do not* just copy-paste the code repository URL. If the project "
|
||||
"has no proper website, then leave the field empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prière de *ne pas* juste copier-coller l'URL du dépôt de code. Si le projet "
|
||||
"n'a pas de site web dédié, laissez le champ vide."
|
||||
"Prière de *ne pas* juste copier-coller l'URL du dépôt de code. Si le "
|
||||
"projet n'a pas de site web dédié, laissez le champ vide."
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:84
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
@ -507,3 +527,4 @@ msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please check the license of the app your are proposing"
|
||||
#~ msgstr "Merci de vérifier la licence de l'app que vous proposez"
|
||||
|
||||
|
@ -197,6 +197,12 @@ description = "Low code platform for creating internal apps, workflows, and admi
|
||||
upstream = "https://github.com/Budibase/budibase"
|
||||
website = "https://budibase.com/"
|
||||
|
||||
[bukuserver]
|
||||
name = "bukuserver"
|
||||
description = "Bookmark manager and personal textual mini-web with browsable front-end on a web server"
|
||||
upstream = "https://github.com/jarun/buku"
|
||||
website = ""
|
||||
|
||||
[cactus-comments]
|
||||
name = "Cactus Comments"
|
||||
description = "Federated comment system, to embed into your webpages, based on the Matrix protocol."
|
||||
@ -438,6 +444,12 @@ description = "SSH Tarpit"
|
||||
upstream = "https://github.com/skeeto/endlessh"
|
||||
website = ""
|
||||
|
||||
[ente]
|
||||
name = "Ente"
|
||||
description = "Safe home for your photos and 2FA codes. Alternative to Google Photos and Apple Photos."
|
||||
upstream = "https://github.com/ente-io/ente"
|
||||
website = "https://ente.io/"
|
||||
|
||||
[erine-email]
|
||||
name = "erine.email"
|
||||
description = ""
|
||||
@ -1564,6 +1576,12 @@ description = "Crypto trading bot, automated bitcoin / cryptocurrency trading so
|
||||
upstream = "https://github.com/Superalgos/Superalgos"
|
||||
website = "https://superalgos.org/"
|
||||
|
||||
[suwayomi]
|
||||
name = "Suwayomi"
|
||||
description = "A manga reader server that runs extensions built for Tachiyomi"
|
||||
upstream = "https://github.com/Suwayomi/Suwayomi-Server"
|
||||
website = ""
|
||||
|
||||
[sympa]
|
||||
name = "Sympa"
|
||||
description = "Mailing List manager"
|
||||
|