diff --git a/store/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.mo b/store/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.mo index a9249ed0..958479f3 100644 Binary files a/store/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.mo and b/store/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/store/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.po b/store/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.po index 23a81dd3..d04fbbaf 100644 --- a/store/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/store/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 19:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-02 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 19:26+0000\n" "Last-Translator: xabirequejo \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Aplikazioaren deskribapenak 100 karaktere izan ditzazke gehienez" #: app.py:242 msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgstr "" -"Jatorrizko kode gordailuaren URLak 10 karaktere izan behar ditu gutxienez" +"Jatorrizko kode-gordailuaren URLak 10 karaktere izan behar ditu gutxienez" #: app.py:246 msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" -msgstr "Jatorrizko kode gordailuaren URLak 150 karaktere izan ditzazke gehienez" +msgstr "Jatorrizko kode-gordailuaren URLak 150 karaktere izan ditzazke gehienez" #: app.py:250 msgid "License URL should be at least 10 characters" @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "Erabiltzailearen dokumentazio ofiziala" #: templates/app.html:143 msgid "Official code repository" -msgstr "Jatorrizko kode gordailu ofiziala" +msgstr "Jatorrizko kode-gordailu ofiziala" #: templates/app.html:144 msgid "YunoHost package repository" -msgstr "Yunohost paketearen gordailua" +msgstr "Yunohost paketearen-gordailua" #: templates/app.html:145 msgid "YunoHost package license" @@ -305,9 +305,9 @@ msgid "" "- Source" msgstr "" -" egina " -"Flask " -"eta TailwindCSS " +"ez egina Flask eta " +"TailwindCSS " "erabiliz - " "Iturburua" @@ -480,7 +480,7 @@ msgid "" "The YunoHost project will only package free/open-source software (with " "possible case-by-case exceptions for apps which are not-totally-free)" msgstr "" -"YunoHost proiektuak aplikazio libre/kode-irekiko softwarea soilik oaketatuko " +"YunoHost proiektuak aplikazio libre/kode-irekiko softwarea soilik paketatuko " "du (salbuespenak egon litezke erabat libre ez diren aplikazioekin)" #: templates/wishlist_add.html:75 @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "" "no proper website, then leave the field empty." msgstr "" "*Ez* kopiatu-itsatsi kode-gordailuaren URLa. Proiektuak benetako webgunerik " -"ez badu, hutsi eremua hutsik." +"ez badu, utzi eremua hutsik." #: templates/wishlist_add.html:84 msgid "Submit"